Clip WBaum mini.png   Das HammWiki wünscht allen Nutzern ein frohes Weihnachstfest und ein erfolgreiches und vor allem gesundes Jahr 2025   Clip WBaum mini.png


Urkunde 1376 a

Aus HammWiki
Version vom 5. Juli 2014, 21:51 Uhr von Berntzen (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Wappen der Grafen von der Mark

Der römische König Wenzel schreibt im Jahr 1376 an den Grafen Engelbert von der Mark, dass er die Übertragung des Königshofs zu Dortmund an die Stadt Dortmund genehmigt.

Wortlaut

Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und hat folgenden Wortlaut: [1]

Wenceslaus dei gratia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. Volumus ad universorum notitiam presentibus pervenire, quod ex parte spectabilis Engelberti, comitis de Marka, consagnuinei et fidelis nostri dilecti, nobis existit humiliter supplicatum, quod cum ipse pro se et successoribus ac suis heredibus aliis quibusdam annis revolutis, curiam regalem Tremoniensem, quam a predecessoribus nostris divis Romanorum imperatoribus et regibus a nobis pigneratorie tenuit et possedit cum suis juribus et pertinentiis quibuscunque tytulo pigneris, obligaverit nostris fidelibus dilectis proconsulibus et .. consulibus civitatis nostre Tremoniensis nobis et sacro Romano imperio immediate subjectis pro una certa et determinata pecunie summa, eidem comiti, ut recognoscit, per prefatos .. proconsules et .. consules tradita et integre persoluta, prout in patenti litera, super hujusmodi obligatione confecta, dinoscitur liquidius contineri, cumque idem comes pensata utilitate imperii et curie antedicte eandem curiam cus suis juribus et pertinenciis universis propter causas rationabiles et legitimas, ipsum moventes scilicet, quod dicta curia pro majori parte existit infra districtum et jurisdictionem comitie Tremoniensis cum suis juribus et pertinenriis situata, et quod redditus, proventus, fructus et obventiones de dicta curia regali derivandos et solvenetos non possunt absque tedio et incommodo ac sine magnis laboribus propter ipsorum latam diffusionem et dispersionem, vel colligi vel aliqualiter congregari, possitque prefata curia per predictos .. proconsules et .. consules Tremonienses, qui semper in causis et negotiis, ipsis commissis, fideles cum circumspectione provida sunt reperti, providius gubernari et securius in suis juribus et pertinenciis conservari, assignavetit .. proconsulibus et .. consulibus antedictis, et transtulerit cum ipsius curie juribus et pertinenciis quibuscunque in eosdem habendam, tenendam ac perpetuo possidendam pro annua pensions nonaginta duarum marcarum et viginti octo denariorum bonorum denariorum in predicta civitate Tremoniensi usualium, in festo sancti Martini episcopi hyemalis solvendarum, cum secundum justam estimationem et communem annorum cursum redditus, fructus et obventiones curie antedicte ultra valorem prefate pensionis nullatenus se excedant, quatinus assignationem et translationem predictas approbare ratificare et confirmare, ut perpetua firmitate gandeant, dignaremur. Nos igitur clarissimi viri Engelberti, comitis de Marka supradicti, rationabilibus precibus annuentes utilitate et profectu imperii et curie antedicte consideratis assignationem et translationem fidelibus nostris .. proconsulibus et .. consulibus civitatis nostre Tremoniensis predietc de curia regali predicta et juribus suis et pertinentiis universis factas approbamus, ratificamus et auctoritate regia tenore presentium in perpetuum confirmamus, volentes pro nobis et nostris successoribus, quod dicti .. proconsules et .. consules et eorum successores et nulli alii seu alius prefatam curiam cum suis juribus et pertinentiis universis perpetuo teneant et babeant, regant et guberncent pro pensione annua supradicta, singulis annis in prefato festo sancti Martini per prefatos .. proconsulss et .. consules eorum successores persolvenda, et ut .. proconsulibus et .. consulibus antedictis et eorum suceessoribus de omnibus et singulis premissis sit magis cautum, volumus et mandamus, quod ipsi aut eorum successores nulli hujusmodi pensionem solvant, tradant aliquo anno vel assignent, nisi prius ipsis per .. comitem de Marka predictum seu suos heredes et successores fuerit de pecunia, pro qua supradictam curiam cum suis juribus et pertinentiis eisdem obligavit, integraliter satisfactum ac ..

Bemerkungen

Das Schreiben des König muss nach der Einigung des Grafen mit der Stadt Dortmund, also nach dem 23. Mai 1376, verfasst worden sein. Da die Königskrönung des Wezel zum römischen König erst am 10. Juni des Jahres erfolgte, ist die Urkunde sogar nach diesem Datum einzuordnen.

Diese Urkunde steht zudem in engem Verhältnis zur Urkunde 1376 Mai 26, in der die Stadt Hamm mit dem Grafen von der Mark die Verpfändung des Königshofes mit besiegelt.

Siehe auch

Anmerkungen

  1. zitiert nach Karl Rübel: Dortmunder Urkundenbuch. Band II. Erste Hälfte. Dortmund 1890, S. 57-58