Zum Inhalt springen
   Das HammWiki wünscht allen Nutzern ein frohes Weihnachstfest und ein erfolgreiches und vor allem gesundes Jahr 2026   

Urkunde 1261 b: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HammWiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 7: Zeile 7:


<blockquote>
<blockquote>
 
Helewigis Dei gratia dicta abbatissa in Vrekenhorst universis Christi fidelibus huius littere inspectoribus. Sciant omnes, quod Engelbertus comes nobilis de Marke proprietatem mansi in Boyencdorpe Bernhardo militi de Warendorpe cum pratis aquis et pascuis liberaliter contulit possideudam, vel pro quibuscumque bonis aliis secundum quod eidem Bernhardo expedire visum fuerit commutandam. Quam proprietatem iam dictus Bernhardus legavit ecclesie nostre cum consensu heredum suorum, pro qua scilicet proprietate nos cum capituli nostri conniventia contulimus ecclesie campi sancte Marie decimam mansi in Ulendorpe cum omni integritate, sicut eam iam dictus Bernhardus de manu nostra nomine ecclesie tenuerat; pro ea rece- pimus in restaurum mansum iam dictum etc. Actum anno Domini M. CC. LXI
</blockquote>
</blockquote>



Version vom 5. August 2025, 14:27 Uhr

Wappen der Grafen von der Mark

Graf Engelbert von der Mark überträgt im Jahr 1261 dem Ritter Bernhard von Warendorpe das Eigen einer Hufe in Boyencdorpe.

Wortlaut

Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst. Ihr Wortlaut wird nach dem WUB Band 3 (S. 357) zitiert: [1]

Helewigis Dei gratia dicta abbatissa in Vrekenhorst universis Christi fidelibus huius littere inspectoribus. Sciant omnes, quod Engelbertus comes nobilis de Marke proprietatem mansi in Boyencdorpe Bernhardo militi de Warendorpe cum pratis aquis et pascuis liberaliter contulit possideudam, vel pro quibuscumque bonis aliis secundum quod eidem Bernhardo expedire visum fuerit commutandam. Quam proprietatem iam dictus Bernhardus legavit ecclesie nostre cum consensu heredum suorum, pro qua scilicet proprietate nos cum capituli nostri conniventia contulimus ecclesie campi sancte Marie decimam mansi in Ulendorpe cum omni integritate, sicut eam iam dictus Bernhardus de manu nostra nomine ecclesie tenuerat; pro ea rece- pimus in restaurum mansum iam dictum etc. Actum anno Domini M. CC. LXI

Übersetzung

Die Urkunde lautet in deutscher Sprache wie folgt:

Literatur

  • Westfälisches Urkundenbuch. Band 3. Die Urkunden des Bisthums Münster von 1201-1300. Münster 1871
  • Westfälisches Urkundenbuch. Band 7. Die Urkunden des kölnischen Westfalens vom J. 1200-1300. Münster 1901

Anmerkungen

  1. Westfälisches Urkundenbuch. Band 3. Die Urkunden des Bisthums Münster von 1201-1300. Münster 1871

Siehe auch

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von HammWiki. Durch die Nutzung von HammWiki erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.