Urkunde 1333 März 24

Aus HammWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bertold von Schwansbell erhält am 24. März 1333 einige Güter aus der väterlichen Erbschaft, verzichtet dafür auf alle übrigen Güter, jedoch behält er sich Ansprüche aus dem Zehnten in Lerche vor.

Wortlaut

Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und wird nach Bockhorst/Niklowitz zitiert: [1]

Noverint6 universi, quod ego Bartoldus de Schwansbole, filius quondam Luberti de Schwansbole, pro rata seu pro portione, que me contigit vel de iure contingere potuit ex hereditate et bonis paternis receptis et acceptatis, bonis quibusdam sitis in Bickinckhusen videlicet Browerinchus cum eius proprietate et manso dicto Konigkeshove cum duabus casis et earum incolis, prout iacent, cum omnibus suis attinentiis, quod vulgariter dictum est mit aller schlachternut, renunciavi coeteris bonis omnibus et singulis, quorunque censeantur nomine, preterque decime in Lereke, si forte exinde mihi posset aliquid de iure probenire, taliter a matre, fratribus et sororibus meis per modum partitionis paterne hereditatis de consilio propinquorum et amicorum tam ipsorum quam meorum similiter separatus. Ita tamen, quod de debitis, quibus insimul tenebamur obligati, viginti quatuor marcas quantotius persolvam. Dictosque matrem, fratres et sorores meos in bonis residuis nunquam impetam vel impediam quovis modo, quos eisdem promisi et inhis scriptis data fide loco iuramente promitto sub sigillis meo et fratris mei Henrici canonici Sosatiensis atque sub sigillo domini Bertoldi plebani in Vrethene, quem nos una cum matre, fratribus et sororibus nostris nobiscum presentia rogavimus sigillare in testimonium premissorum. Et Bertoldus plebanus iam dictus ad rogatum eorundem hanc literam appositione sigilli nostri duximus roborandum. Huius autem divisionis partitores sunt dominus Bertoldus plebanus predictus, Rotgerus Vetel et Bertoldus fratres de Schwansbole, Godefridus et Hinricus de Buckenborg, Gerlacus Rode et Albertus de Vrilinghusen, Lutbertus Klupel, qui cum aliis vocati fuerunt in testimonium huius. Datum in vigilia Annunciationis Domini nostri, anno eiusdem millesimo trecentesimo trigesimo tertio.

Siehe auch

Anmerkungen

  1. vgl. Wolfgang Bockhorst/Fredy Niklowitz: Urkundenbuch der Stadt Lünen bis 1341. Lünen 1991, S. 161